문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 카드캡터 사쿠라/애니메이션/국내 방영 (문단 편집) === SBS TV판 (1999년) === || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(xA3wL0HqeVY, width=100%)]}}} || || '''{{{#ffffff,#ffffff 방영 예고편}}}''' || [[대원미디어|대원동화]]에서 수입하여 [[일본]]에서 2기가 방영되고 있던 [[애니메이션/1999년|1999년 6월 23일]]부터 《[[파워레인저 지오|지오레인저]]》 후속작으로 《[[카드캡터 사쿠라(TVA)|카드캡터 체리]]》라는 제목으로 [[SBS]] 및 7개 [[지역민방]][* PSB(현 [[KNN]]), [[TBC]], [[광주방송|KBC]], [[TJB]], [[울산방송|UBC]], [[CJB]], [[JTV]].][* [[G1]], [[JIBS]]는 개국 전이므로 제외. [[강원도]], [[제주특별자치도]] 출신자일 경우 [[마동왕 그랑조트|그랑죠]]의 전례처럼 비디오나 책, 공청설비(BS, 무궁화 위성), 유선방송 등으로 접한 사람들이 대다수일 것이다. 이는 아직 [[KNN]](구 PSB)이 본격적으로 진출하기 전이었던 [[경상남도]] 출신자도 비슷하다.]에서 '''한국어 더빙판'''으로 방영했다. 1999년 하반기 이후에는 오프닝에 일본측 판권자명을 기입했다. 일본에서도 아직 종영되지 않은 작품을 전격적으로 수입한 셈인데, 통신기술의 발달로 [[애니플러스]] 같은 동시방송이 가능한 2010년대가 아닌 1990년대 말미에 이런 일이 이뤄졌다는 건 정말 이례적인 일이다. 주 2회(종반부엔 주 1회)의 방영 스케줄로 일본과 거의 비슷한 시기(일본은 2000년 3월, 한국은 9월)에 완결되었다. 1999년 7월 8일까지 수/목요일 오후 6시 15분에 방영하다가 7월 14일부터 《[[포켓몬스터(애니메이션)|포켓몬스터]]》가 방영을 시작하여 7월 16일부터[* 개편 당일엔 탈옥수 신창원이 검거된 터라 휴방되었다는 얘기가 있으나, [[https://youtu.be/5vzwt28x2SY|한 팬이 TJB 방영 당시 녹화한 영상]]에 따르면 정상 방영된 정황이 있다. 실제 신창원 검거 시점은 5시 20분경, 뉴스속보 편성은 5시 49분경이었다.([[https://www.hankyung.com/life/article/1999071700261|한국경제신문 기사]])] 10월 15일까지 금요일 오후 6시 15분에 방영하다가 10월 11일부터 《[[짱구는 못말려/국내 방영|짱구는 못말려]]》가 월~화 오후 5시 45분으로 이동하여[* 10월 11일 오후 6시 15분에는 특선만화 우주용사 솔라맨이, 12일 오후 6시 15분에는 특선가족영화 에어본이 방영하였다.] 10월 18일부터 11월 23일까지 월~화 오후 6시 15분에 했으나 11월 29일부터 《[[파워레인저 인 스페이스|메가레인저]]》가 방영을 시작하여 12월 3일부터 2000년 6월 30일까지 다시 금요일 오후 6시 15분에 방영하다가 7월 7일부터 9월 8일까지 금요일 오후 5시 50분에 방영하였다. SBS에서 금요일에 방영한 마지막 해외 애니메이션이다.[* 이 작품 종영 이후 SBS는 금요일에 [[한국 애니메이션]]들만 방영하였다.] 최고 시청률 '''37%'''를 기록할 정도로 엄청난 인기를 끈 히트작이다. 2000년대 들어 TV 시청률이 전반적으로 낮아지던 경향이라는 걸 생각하면 정말 놀라운 수치. [[포켓몬스터(애니메이션)|포켓몬스터]], [[짱구는 못말려]]와 함께 1990년대 후반의 [[SBS]]를 상징하는 애니메이션이자 마지막으로 시청률 30%대를 달성한 애니메이션으로 꼽힌다.[* 방영시기로 따지면 카드캡터 체리(6월 23일), 짱구는 못말려(6월 28일), 포켓몬스터(7월 14일) 순. 셋 다 왜색으로 인한 검열이 심했다는 것도 공통점. 피해는 카드캡터 체리가 제일 덜했고[* 70화 중 겨우 4화 잘려나간 것이면 정말 덜 편집당한 거다. 세일러문은 200화 중 34화 잘려나간 걸 보면...], 짱구는 많이 잘려나가고 순서도 뒤죽박죽이었으나 옴니버스이기에 큰 상관은 없고 투니버스에서 이어나가고 있고, 포켓몬스터는 에피소드 대다수가 날라가고 최종화를 15회 남겨두고 '''조기종영'''하는 병크를 저질렀다.] 아직도 1990년대 후반~2000년대 초반 추억의 애니하면 언급되고 있으며, 이때마다 인터넷 커뮤니티에 단골로 달리는 댓글은 오프닝 가사에서 유래한 '''만날 수 없어 만나고 싶은데(...)''' 이 작품이 한국팬들에게 유명한 또다른 이유는 '''한국어 더빙판의 완성도가 매우 뛰어나기 때문'''이다. [[일본 대중문화 개방]]이 본격적으로 이뤄지기 전에 수입되었기 때문에 필연적으로 한국식 로컬라이징이 이뤄졌는데, 어색함을 찾아보기 힘들만큼 퀄리티가 높다는 평이 압도적이다. 특히 주요인물들의 이름이 한국식으로 잘 바꿨기 때문에 슬램덩크처럼 일본판 이름이 어색할 정도. 또한 연기력으로 정평이 난 유명 성우진을 다수 기용하여 캐릭터들의 특징을 100% 살린 것도 매우 높게 평가받는 요소중 하나. [[키노모토 사쿠라|체리]] 역의 [[문선희]], [[케르베로스(카드캡터 사쿠라)|케로]] 역의 [[박은숙]](작은 버전) / [[백순철]] & [[홍시호]](본 모습),[* 본래는 백순철이 맡았다가 중간에 미국으로 이민을 가는 바람에 홍시호가 이어 받았는데, 두 성우 모두 본모습 버전 케르베로스 연기가 높게 평가받는다.] [[츠키시로 유키토|오청명]] & [[유에(카드캡터 사쿠라)|유에]] 역의 [[강수진(KBS 성우)|강수진]],[* 훗날 강수진 성우가 회고하길, 누구에게나 친절한 꽃미남 계열 캐릭터를 커리어 처음으로 맡아본거라 연기하면서 많이 오글거렸다고 한다(...). 한술 더 떠서 최종화가 방영되는 날 악몽을 꿨다고(...).] [[키노모토 토우야|유도진]] 역의 [[손원일(성우)|손원일]][* 여담으로 손원일 본인은 도진이를 떠올릴 때 '''[[호모]]'''라고 했다고(...).], [[다이도우지 토모요|신지수]] 역의 [[이현선(성우)|이현선]], [[리 샤오랑]] 역의 [[임은정(성우)|임은정]], [[리 메이링]] 역의 [[우정신]], 그 외 [[이인성(성우)|이인성]], [[최문자]], [[오인성]], [[배정미]] 등 당시 일본 애니메이션 더빙쪽에서 활발하게 활동중인 에이스들을 많이 캐스팅 했다. 중반에 [[어른의 사정]]으로 몇몇 캐릭터가 성우가 변경되고 [[중복 캐스팅]]이 좀 있다는 게 흠이지만[* 이 부분은 당시 시대상을 고려했을 땐 어쩔 수 없었던 측면도 있다. 후술할 투니버스 재더빙판도 중복 캐스팅이 있었지만 SBS판에 비하면 어느 정도 줄어든 편이다.], 큰 문제는 아니었다는 평. 단, 번역 문제가 좀 아쉽다는 의견도 많다. 13화에서 동물원의 [[나무늘보]]가 나오는데 일본어로 게으름뱅이와 나무늘보를 모두 뜻하는 단어인 '나마케모노(なまけもの)' 를 작중 상황에 맞지 않게 게으름뱅이로 번역하여 부자연스러워졌고,[* 애니북과 투니버스 재더빙판에서는 상황에 맞게 나무늘보로 번역되어 이러한 문제점이 개선되었다.] 초중반에 [[리 샤오랑]]이 한국 정서에 맞지 않게 일본 원판처럼 '리 군'으로 불리는 점 등.[* 이에 대해서는 [[리 샤오랑]]과 [[일본문화의 호칭관계문제]] 참조. 한국에서 '군'은 나이 지긋한 선생님들 혹은 언론에서 정중함을 살리기 위해 쓸만큼 대중적이지 않지만, 일본에서는 일상회화때 매우 흔하게 쓰이는 호칭이다. 그런데 해당 문제점은 이후 투니버스 재더빙판에서 그대로 답습된다(...). 하지만 이는 후반부에 있을 샤오랑과 체리의 호칭관계 정리를 위해 이러한 번역을 선택한 것일 수도 있다. --답습이 아니라 [[헤르미온느]]처럼 어색하지만 돌이킬 수 없게 된 게 아닐까--] 그리고 당대 지상파 애니가 그렇듯 [[왜색]] 관련 등의 심의 문제로 몇몇 에피소드를 통째로 잘렸고, 무사히 방영된 에피소드들 중에서도 잘려나간 부분이 좀 있다. 제목이 일판과 다른 이유도 왜색 문제이다. 방영 당시 우리말 번역은 황내경-김양희가 번갈아가며 담당했고, 녹음연출/편집은 [[배숙현]] PD[* 이후 쭉 외화/애니를 더빙 연출했고, 2007년 《[[프리즌 브레이크(드라마)|프리즌 브레이크]]》 녹음연출을 끝으로 다른 부서로 이적한 것으로 추정된다.]가 담당했다. [[http://gall.dcinside.com/radio_actor/42762|당시의 인터뷰 기사]]를 보면 노고를 알 수 있다. SBS는 엔딩은 따로 제작하지 않고 오프닝과 같은 곡을 썼는데, 간혹 일본판 엔딩을 (간주부분이나마) 방송해줬다.[* 1번째 ED 'Groovy!', 2번째 ED 'Honey', 3번째 ED 'Fruits Candy' 모두. 이후 투니버스 재더빙판에서 이 곡들을 번안했다.] 물론 일본어 부분이 전파를 탈 수 없으니 가사없이 멜로디만 내보냈었다. 그러나 한편으로는 SBS 시절 한정으로 TV size에 전주가 없는 2기 오프닝 '문을 열고서'가 사용된 [[유에(카드캡터 사쿠라)|유에]] 편 마지막 부분이 [[그라디우스 IV]]의 BGM중 하나인 APOLLON으로 바뀌기도 했다. [[https://twitter.com/juking_/status/919034276745658368|아카이브]] 물론 완전히 그대로 쓴건 아니고 약간의 편곡을 거쳤다. 사실 이 부분은 더빙판뿐 아니라 영어판 카드캡터스에서도 보컬곡대신 생판 다른 BGM을 사용했으며 이쪽의 경우는 악곡 상세 불명. 한편 SBS에서의 방영 이후에 [[투니버스]]와 [[애니원]]/[[챔프]]에서 방영되었다.[* 그래서 녹화본 일부분은 대부분 애니원/챔프판이다.] 하지만 [[애니박스]] 개국 전에 [[대원방송]]의 방영권이 만료되었는지 이쪽에서는 방영되지 않았다. 이후 한참 동안 국내 방영이 되지 않다가 2012년 2월 15일(첫방송 오후 4시)부터 [[카툰네트워크]]에서 재방영되었다. 2003년에 [[서울문화사]]에서 애니북이 발매되기도 했으나 현재는 절판됐다. [[https://m.search.naver.com/search.naver?category=&query=%EC%B9%B4%EB%93%9C%EC%BA%A1%ED%84%B0+%EC%B2%B4%EB%A6%AC&range=&sm=mtb_opt&sort=rel&type=0&where=m_book&start=46#api=%3F_lp_type%3Dcm%26col_prs%3Dcsa%26format%3Dtext%26nqx_theme%3D%257B%2B%2522theme%2522%253A%257B%2522main%2522%253A%257B%2522name%2522%253A%2522book_info%2522%252C%2522os%2522%253A166007%252C%2522pkid%2522%253A20000%257D%257D%2B%257D%26query%3D%25EC%25B9%25B4%25EB%2593%259C%25EC%25BA%25A1%25ED%2584%25B0%2B%25EC%25B2%25B4%25EB%25A6%25AC%26sm%3Digr_brg%26tab%3Dinfo%26tab_prs%3Dcsa%26where%3Dbridge&_lp_type=cm|#]] 오른쪽에서 왼쪽으로 넘기는 구조로 보아 일본에서 만든 것을 수입한 것으로 보이며 일부 에피소드들은 간단하게 요약만 되어 있다. 희한하게도 [[리 샤오랑]]과 [[리 메이링]]의 이름을 '이소랑', '이매령'이라는 한국스러운 이름으로 번역해놨다. 다만 나무늘보는 나무늘보라고 제대로 번역했다. 그 외에 SBS 본방 당시 [[지경사]]에서 만화소설을 발매한 적이 있었으나 역시 절판된 데다, 공공도서관들 역시 점차 제적처리를 하는 터라 [[국립어린이청소년도서관]]까지 가서 봐야 한다. [[https://m.search.naver.com/search.naver?category=&query=%EC%B9%B4%EB%93%9C%EC%BA%A1%ED%84%B0+%EC%B2%B4%EB%A6%AC&range=&sm=mtb_opt&sort=rel&type=0&where=m_book&start=46#api=%3F_lp_type%3Dcm%26col_prs%3Dcsa%26format%3Dtext%26nqx_theme%3D%257B%2B%2522theme%2522%253A%257B%2522main%2522%253A%257B%2522name%2522%253A%2522book_info%2522%252C%2522os%2522%253A229496%252C%2522pkid%2522%253A20000%257D%257D%2B%257D%26query%3D%25EC%25B9%25B4%25EB%2593%259C%25EC%25BA%25A1%25ED%2584%25B0%2B%25EC%25B2%25B4%25EB%25A6%25AC%26sm%3Digr_brg%26tab%3Dinfo%26tab_prs%3Dcsa%26where%3Dbridge&_lp_type=cm|#]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기